Chữ Trung Quốc trên thẻ tàu Cát Linh-Hà Đông: Tại tổng thầu

Chủ nhật - 12/08/2018 04:01

Theo Ban Quản lý, chữ Trung Quốc trên thẻ đi thử tàu Cát Linh-Hà Đông do tổng thầu cắt chữ dán lên cho dễ quan sát khi vận hành thử.

Ngày 11/8, Tổng thầu Trung Quốc tổ chức chuyến tham quan tàu Cát Linh-Hà Đông cho cán bộ, công nhân và người nhà để trải nghiệm dự án. Tổng cộng khoảng 200 người, trong đó có 40 người Trung Quốc. Người tham gia được phát thẻ lên tàu có in chữ Trung Quốc trước dòng chữ tiếng Việt.

Nội dung dòng chữ thể hiện: "Dự án đường sắt đô thị hạng mục vận hành thử", "Thẻ lên tàu", "Dự án đường sắt đô thị tuyến Cát Linh-Hà Đông".
 
1

Thẻ lên tàu in hai thứ tiếng Việt - Trung. (Ảnh: VnExpress)

VnExpress dẫn giải thích của đại diện Tổng thầu Trung Quốc cho hay, việc in thẻ song ngữ được Tổng thầu thực hiện là để thuận tiện cho người Trung Quốc lên tàu và kiểm soát đúng người. Thẻ có giá trị trong ngày, lưu hành nội bộ trong dự án.

"Chúng tôi đưa kích cỡ chữ song ngữ ngang bằng nhau, song chữ Trung Quốc tượng hình nên có cảm giác to hơn. Nếu để chữ Trung Quốc nhỏ thì khó đọc", đại diện Tổng thầu nói.

Đại diện Tổng thầu cũng cho biết, một số ga trên tuyến dán những thông báo tên ga bằng chữ Trung Quốc để lái tàu, công nhân kỹ thuật người Trung Quốc nhận biết tên ga. Đây là những tờ dán tạm.

"Dự án đang trong giai đoạn thi công, kiểm tra từng hạng mục, chưa bàn giao chính thức nên chúng tôi vẫn phải sử dụng tiếng Trung Quốc để phục vụ công việc", nhà thầu Trung Quốc nói. 

Trong khi đó, trả lời VOV, ông Vũ Hồng Phương, Phó Giám đốc phụ trách Ban Quản lý dự án đường sắt (Bộ GTVT) cũng cho hay: "Hiện toàn bộ khu vực đang do Tổng thầu Trung Quốc đảm nhận, chỉ những người có nhiệm vụ, có thẻ kiểm soát của Tổng thầu mới được vào khu vực và lên tàu. Được biết, trong ngày hôm qua, phía tổng thầu có phát một số thẻ kiểm soát cho người nhà của họ khi tàu vận hành thử".

Về việc các ga đường sắt Cát Linh viết song ngữ Việt-Trung, ông Phương lý giải, là do tổng thầu cắt chữ dán lên cho dễ quan sát trong lúc vận hành thử. Đến nay, hầu hết các biển thông tin trên đã bị gỡ bỏ.

Ông Vũ Hồng Phương cho biết, các biển thông tin trên là biển tạm thời, do đơn vị thi công tự ý gắn giúp người của đơn vị thi công (Tổng thầu EPC Trung Quốc) dễ nhận biết. Sau khi có thông tin trên, Ban đã yêu cầu tổng thầu gỡ các biển thông tin trên và yêu cầu không tái diễn việc tự ý gắn biển thông tin sử dụng song ngữ tại dự án.

“Ban Quản lý dự án sẽ có văn bản chấn chỉnh Tổng thầu về vấn đề trên, không để xảy ra việc tự ý gắn, đề biển sử dụng song ngữ Việt - Trung không phù hợp tại dự án”, ông Vũ Hồng Phương nói.

Ông Vũ Hồng Phương cho biết thêm, về quy chuẩn, tất cả các biển báo trên tuyến đường sắt sẽ sử dụng Tiếng Việt và Tiếng Anh theo quy chuẩn quốc tế hiện nay.

Minh Thái (Tổng hợp)

 
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

  Ẩn/Hiện ý kiến

Những tin mới hơn

 

Những tin cũ hơn

Xem nhiều nhất
Xem dự báo thời tiết tại
Thống kê truy cập
  •   Đang truy cập 91
  •   Máy chủ tìm kiếm 8
  •   Khách viếng thăm 83
 
  •   Hôm nay 5 932
  •   Tháng hiện tại 353 360
  •   Tổng lượt truy cập 33 598 762
Thăm dò ý kiến

Bạn có nhận xét gì về lượng thông tin hàng ngày trên nguoivietinfo.ru

QUẢNG CÁO TRÁI
Banner